ملامح الإبداع في الترجمة

المؤلفون

  • علي عبدالله عمر عبدربه كلية اللغات والترجمة، جامعة عدن، اليمن

DOI:

https://doi.org/10.47372/ejua-hs.2022.4.213

الكلمات المفتاحية:

إبداع الترجمة، الصورة البصرية، لغة المجاز، العبارة الاصطلاحية الفعلية

الملخص

لا يزال موضوع الإبداع في الترجمة مجال غير مطروق بكثرة والسبب تركيز نظريات الترجمة المفرط على المرادف وعلى الدور الثقافي مؤخرا. تسلط هذه الورقة البحثية الضوء على أنماط الإبداع في الترجمة والاستراتيجيات المتبعة وفقا وتلك الانماط. تخلص الورقة إلى أن الصورة البصرية هو أحد أبرز أنماط الإبداع في الترجمة ويتميز بفعالية عالية عند تطبيقه في ترجمة المجاز والكنايات.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

التنزيلات

منشور

2022-12-31

كيفية الاقتباس

Abdurabuh, A. A. O. (2022). ملامح الإبداع في الترجمة. مجلّة جامعة عدن الإلكترونيّة للعلوم الانسانيّة والاجتماعية, 3(4), 402–414. https://doi.org/10.47372/ejua-hs.2022.4.213

إصدار

القسم

مقالات